Ja par
“Zaķa gadu” īsumā var sacīt: starptautisks
bestsellers, ironisks romāns par vīru, kurš – ar zaķa palīdzību –
saprot, kas dzīvē ir svarīgākais, tad
“Apburošās masu pašnāvības” , kā latviešu
valodā jauniznācis darbs, ir pelnījušas garāku aprakstu. Romāna
galvenie varoņi ir divi vīri – bankrotējis uzņēmējs Onni Rellonens
un atvaļināts pulkvedis Hermanis Kempainens. Viņi sastopas pavisam
nejauši – kad abi devušies uz svešu šķūni, lai izdarītu pašnāvību.
Iztraucējuši viens otru, vīri saprot, ka viņiem ir daudz kopīga, un
apņemas turpmāk viens otru atbalstīt. Viņi ievieto arī sludinājumu
vietējā avīzē, aicinot atsaukties citus depresijas nomāktos
ļautiņus. Saprotot, ka daudzumā ir spēks, Rellonens un Kempainens
nolemj dibināt pašnāvnieku biedrību, lai ikvienam palīdzētu
sasniegt iecerēto mērķi. Aktīvākie biedri uzsāk ceļojumu pāri visai
Eiropai, lūkojot pēc labākās vietas masu pašnāvībai...
Ceļojuma laikā tiek izstāstīti gan depresīvi, gan jautri stāsti,
tiek atklāti iemesli, kādēļ cilvēki lemj atvadīties no dzīves, un
kopā ar neparasti līksmu un dzīvespriecīgu (jo lēmums ir pieņemts
un nekas viņus vairs neaizkavēs!) kompāniju lasītājs dodas cauri
Somijai uz ziemeļiem, bet pēcāk arī uz Šveici un Portugāli. Galu
galā, mirsim tikai vienu reizi, tāpēc tas jāpaveic tik skaisti, lai
par Anonīmajiem Mirstīgajiem, kā viņi sevi dēvē, sacerētu leģendas.
Pa ceļam gadās dažs labs piedzīvojums: ir biedri, kas lemj
atvadīties no dzīves individuāli, Vācijā Anonīmos Mirstīgos mēģina
pāraudzināt skinhedi, Šveicē trīs apburošas meičas lemj par labu
dzīvei, bet tad tomēr atgriežas, bet Portugālē… ““Apburošās masu
pašnāvības” liek skaļi smieties un vienlaikus izraisa dziļu
līdzjūtību; tas ir kā filma par ceļojumu, kurā pašnāvību tēma tiek
apspriesta izklaidējošā veidā,” raksta spāņu izdevums “Deia”.
Arto Pāsilinna (1942–2018) ir viens no
slavenākajiem somu rakstniekiem. Viņš sarakstījis trīsdesmit piecus
romānus. Viņa grāmatas ir tulkotas vairāk nekā 40 valodās un
pārdotas vairāk nekā 8 miljonos eksemplāru, pēc to motīviem ir
uzņemtas filmas un iestudētas lugas. “Zaķa gads” Somijā pirmoreiz
publicēts 1975. gadā, bet “Apburošās masu pašnāvības” pirmoreiz
publicēts 1990. gadā.
Abiem romāniem pieejamas
arī e-grāmatas.
Romānu “Apburošās masu pašnāvības” no somu valodas tulkojusi Gunta
Pāvola.
Romānu “Zaķa gads” no somu valodas tulkojis Matīss Treimanis.