Ir pieejams
Vairāk par piegādi un cenām var uzzināt šeit.
Interneta grāmatnīcā - 10% atlaide reģistrētajiem klientiem drukātajām grāmatām
1957. gada decembrī pār Barselonu un tās šaurajām ieliņām smagi gulst ilga pelnu un tumsas ziema. Pilsēta joprojām nav atguvusies no pēckara posta. Vienīgi bērniem un tiem, kuri iemācījušies aizmirst, Ziemassvētku laiks ir saglabājis cerību un maģijas pilno noskaņu. Daniels Sempere, Vēja ēnas neaizmirstamais varonis, nu jau ir precēts vīrs un vada ģimenes grāmatnīcu kopā ar tēvu un uzticamo Ferminu, ar kuru viņu saista cieša draudzība.
Kādu rītu grāmatnīcā ienāk svešinieks – drūms, klibs vienrocis, kurš nopērk īpaši vērtīgu “Grāfs Monte Kristo” eksemplāru, samaksā par to trīskāršu cenu, taču, ierakstījis grāmatā satraucošu veltījumu, tūliņ pasniedz to Danielam, piekodinādams nodot Ferminam.
Tā atveras pagātnes durvis, un tagadni atkal iztraucē pagājības rēgi, kas ieradušies kopā ar Fermina atmiņām. Lai izdibinātu sāpīgu patiesību, kura līdz šim tikusi no viņa slēpta, Danielam ir jādodas iekšā nolādētā laikmetā un Munžuikas cietuma kamerās un jāatklāj, kāds velnišķīgs līgums saistījis Davidu Martinu – Eņģeļa spēles stāstnieku, ar viņa cietumsargu, Maurisio Vaļsu – nelieti, kurš iemieso visu ļaunāko, kas piemitis Franko režīmam...
Karloss Ruiss Safons (1964–2020) ir viens no pasaulē mīlētākajiem un lasītākajiem spāņu autoriem. Viņa sarakstītās grāmatas ir izdotas vairāk nekā 40 valodās un saņēmušas neskaitāmas literārās godalgas. Lasītāji jo īpaši ir iecienījuši romānus no Aizmirsto grāmatu kapsētas sērijas, tostarp “Vēja ēna” un “Eņģeļa spēle”.
No spāņu valodas tulkojusi Dace Meiere.
Karlosa Ruisa Safona stāstnieka talants ir sasniedzis vēl lielākus augstumus.
El Mundo
Nav apstrīdams, ka Ruiss Safons ir pratis izveidot saikni ar miljoniem lasītāju, un šobrīd ir viens no svarīgākajiem autoriem tiem, kuri vēlas izprast spāniski sarakstīto literatūru un tās starptautisko projekciju.
Fransesks Miro, El Diario
Šai stāstā ir sirds siltums, spīdzināšanas draudi, laipnība, nežēlība, upurēšanās un patiesa godbijība pret visu, kas cilvēkus padara tādus, kādi viņi ir.
New York Journal of Books
Varētu būt, ka stilistiski “Debesu gūsteknis” ir asprātīgākais un tumšākais no Karlosa Ruisa Safona sarakstītajiem romāniem, jo autoram tas lieliski padodas. Izbaudiet to!
Milwaukee Journal Sentinel
Lai gan “Debesu gūsteknī” ir sajūtama Dimā, Dikensam, Po un Garsijai Markesam raksturīgā atmosfēra, Karloss Ruiss Safons saglabā oriģinalitāti un ir pelnījis ieņemt paliekošu vietu starp literatūras dižgariem.
Book Reporter
Svars (kg) | 0.595000 |
---|---|
Lapaspuses | 320 |
ISBN |
9789934090448
Nokopēts!
|
Platums | 15 |
Augstums | 22 |
Iesējuma tips | Cietie vāki |
Autors (i) | Karloss Ruiss Safons |
Orģinālnosaukums | El prisionero del cielo |
Izdevējs | Zvaigzne ABC |
1957. gada decembrī pār Barselonu un tās šaurajām ieliņām smagi gulst ilga pelnu un tumsas ziema. Pilsēta joprojām nav atguvusies no pēckara posta. Vienīgi bērniem un tiem, kuri iemācījušies aizmirst, Ziemassvētku laiks ir saglabājis cerību un maģijas pilno noskaņu. Daniels Sempere, Vēja ēnas neaizmirstamais varonis, nu jau ir precēts vīrs un vada ģimenes grāmatnīcu kopā ar tēvu un uzticamo Ferminu, ar kuru viņu saista cieša draudzība.
Kādu rītu grāmatnīcā ienāk svešinieks – drūms, klibs vienrocis, kurš nopērk īpaši vērtīgu “Grāfs Monte Kristo” eksemplāru, samaksā par to trīskāršu cenu, taču, ierakstījis grāmatā satraucošu veltījumu, tūliņ pasniedz to Danielam, piekodinādams nodot Ferminam.
Tā atveras pagātnes durvis, un tagadni atkal iztraucē pagājības rēgi, kas ieradušies kopā ar Fermina atmiņām. Lai izdibinātu sāpīgu patiesību, kura līdz šim tikusi no viņa slēpta, Danielam ir jādodas iekšā nolādētā laikmetā un Munžuikas cietuma kamerās un jāatklāj, kāds velnišķīgs līgums saistījis Davidu Martinu – Eņģeļa spēles stāstnieku, ar viņa cietumsargu, Maurisio Vaļsu – nelieti, kurš iemieso visu ļaunāko, kas piemitis Franko režīmam...
Karloss Ruiss Safons (1964–2020) ir viens no pasaulē mīlētākajiem un lasītākajiem spāņu autoriem. Viņa sarakstītās grāmatas ir izdotas vairāk nekā 40 valodās un saņēmušas neskaitāmas literārās godalgas. Lasītāji jo īpaši ir iecienījuši romānus no Aizmirsto grāmatu kapsētas sērijas, tostarp “Vēja ēna” un “Eņģeļa spēle”.
No spāņu valodas tulkojusi Dace Meiere.
Karlosa Ruisa Safona stāstnieka talants ir sasniedzis vēl lielākus augstumus.
El Mundo
Nav apstrīdams, ka Ruiss Safons ir pratis izveidot saikni ar miljoniem lasītāju, un šobrīd ir viens no svarīgākajiem autoriem tiem, kuri vēlas izprast spāniski sarakstīto literatūru un tās starptautisko projekciju.
Fransesks Miro, El Diario
Šai stāstā ir sirds siltums, spīdzināšanas draudi, laipnība, nežēlība, upurēšanās un patiesa godbijība pret visu, kas cilvēkus padara tādus, kādi viņi ir.
New York Journal of Books
Varētu būt, ka stilistiski “Debesu gūsteknis” ir asprātīgākais un tumšākais no Karlosa Ruisa Safona sarakstītajiem romāniem, jo autoram tas lieliski padodas. Izbaudiet to!
Milwaukee Journal Sentinel
Lai gan “Debesu gūsteknī” ir sajūtama Dimā, Dikensam, Po un Garsijai Markesam raksturīgā atmosfēra, Karloss Ruiss Safons saglabā oriģinalitāti un ir pelnījis ieņemt paliekošu vietu starp literatūras dižgariem.
Book Reporter
Svars (kg) | 0.595000 |
---|---|
Lapaspuses | 320 |
ISBN |
9789934090448
Nokopēts!
|
Platums | 15 |
Augstums | 22 |
Iesējuma tips | Cietie vāki |
Autors (i) | Karloss Ruiss Safons |
Orģinālnosaukums | El prisionero del cielo |
Izdevējs | Zvaigzne ABC |