Miso ir viens no visvairāk lasītajiem mūsdienu franču
autoriem, viņa darbi tulkoti vairāk nekā 40 valodās. Spraigs
sižets, intriģējoši varoņi, gandrīz neticami notikumu pavērsieni –
lūk, Gijoma Miso panākumu atslēga. Šīs ir grāmatas, ko
grūti nolikt malā, angliski apzīmētas ar jēdzienu “pageturner”,
grāmatas, kuras domātas tam, lai lasītājs aizmirstu ikdienu un
pilnībā nodotos lasītajam. “Arī pieaugušajiem patīk spēlēties ar
savām bailēm. Un arī viņiem nepieciešamas pasakas, lai tās
aizgaiņātu,” saka Gijoms Miso. “Meistarīgi savīts sižets, neparasti
un pievilcīgi varoņi, nemitīga spriedze –
“Bruklinas meitene” ir viens no
ambiciozākajiem un labākajiem Gijoma Miso romāniem,” raksta
“Metronews”.
Rafaels un Anna bija brīnišķīgs pāris, taču neilgi pirms kāzām Anna
līgavainim parādīja kādu šausminošu fotogrāfiju un atzinās, ka pie
redzamā vainojama viņa. Lai gan Rafaels vēl pirms brīža būtu
zvērējis, ka viņa mīlestību nespēs satricināt nekas, šī fotogrāfija
viņu satrieca. Pašam neapzinoties, ko dara, viņš piecēlās un, ne
vārda neteicis, aizgāja. Bet, kad atgriezās, bija jau par vēlu.
Anna bija pazudusi. Un kopš tā laika Rafaels viņu meklē.
“Varbūt Anna pavisam drīz atkal uzradīsies. Iespējams, viņas
noslēpums galu galā nav nemaz tik briesmīgs,” viņš prāto. Tomēr
uzmeklē Marku Karadeku, savu kaimiņu un draugu, izbijušu policistu,
un abi dodas pazudušās meitenes meklējumos. Abu vīriešu atklājumi
ir pārsteidzoši, un drīz šajā spēlē iesaistās vēl kāds… Kas ir Anna
– upuris, noziedzniece vai nejauša lieciniece? Un kam? Jau atrastās
atbildes raisa arvien jaunus jautājumus un pamazām kļūst skaidrs,
ka “gluži kā krievu matrjoškas, kas ievietotas cita citā, arī
Rafaela pētījumi ir saistīti ar cits citam sekojošu notikumu
izmeklēšanu”, kas noved pie pārsteidzoša vairākpakāpju
atrisinājuma.
Pieejama arī e-grāmata.
No franču valodas tulkojusi Maija Indraša.