Lasot ārvalstu preses izdevumos un interneta portālos atrodamās
kritiķu un lasītāju atsauksmes par amerikāņu rakstnieces Stefanijas
Meieres ārkārtīgi populāro un nupat arī latviski izdoto romānu
(patiesībā tetraloģijas pirmo daļu) „
Krēsla”, interesanti vērot, cik radikāli atšķiras viedokļi par
šo darbu – komentāros noris nemitīga cīņa starp tiem, kas šo darbu
vēlas apveltīt ar piecām zvaigznītēm, un tiem, kas atvēl tikai
vienu, turklāt gandrīz bez vidusceļa starp šīm galējībām.
Par ko tad vēsta grāmata ar intriģējošo noformējumu – uz melna fona
izstieptas baltas rokas it kā piedāvā lasītājam košsārtu ābolu,
raisot asociācijas ar bēdīgi slaveno Ēdenes augli? No vienas puses,
to pašu vecumveco Romeo un Džuljetas stāstu par pusaudžu pirmo,
vētraino mīlestību, kas saduras ar nepārvaramiem šķēršļiem. No
otras puses, mūsdienu Amerikas vidusskolniekiem Bellai un Edvardam
savienoties svētlaimē neļauj ne jau dzimtu naids vai tamlīdzīgas
sadzīviskas nebūšanas, bet gan nopietnāka „nepārvaramā vara” –
drūmi skaistais, talantīgais un visādi citādi perfektais jauneklis
diemžēl ir … vampīrs ar visām no tā izrietošajām sekām. Kā
uzzināsim, lasot romānu, laba tiesa no tā, ko mēs klasiķu Brema
Stokera un Ennas Raisas daiļrades iespaidā zinām par vampīriem, ir
tīrie nieki – nedz viņi guļ zārkos, nedz vairās saules gaismas.
Diemžēl vampīru savdabīgo ēdienkarti rakstnieki atspoguļojuši
nekļūdīgi, un no šī kulinārā fakta arī savērpjas „Krēslas” galvenā
intriga – vai iemīlējies jaunietis spēs izturēt, iekāres uzplūdā
nenotiesājis savu iecerēto? Vēl jo vairāk tāpēc, ka viņš tāds nav
viens – atšķirībā no Edvarda un viņa ģimenes, kuri izlēmuši
atteikties no tradicionālajām medībām un turēties pie veģetāra
uztura (vampīru izpratnē tas būtu – baroties no dzīvniekiem),
pasaulē klimst ne viens vien ierastāk orientēts vampīrs, un vispār
dzīve pasaulē ir daudz citādāka, nekā jaunajai Bellai līdz šim
šķitis…
„Krēslas” popularitāte neizbrīna, ja apjaušam, ka sižetiski grāmata
piepilda visas pasaules skolas vecuma meiteņu slēptās romantiskās
ilgas – šķietami neglītu, neveiklu meiteni (kuras vārds tomēr
uzstājīgi signalizē ko citu – Bella Swan, skaistais gulbis!) iemīl
un no visām likstām gatavs sargāt skolas apbrīnotākais skaistulis.
Ārvalstu lasītāji reizēm ironiski piedēvējuši Meierei literāra
„rasola” meistarošanu no „Drakulas”, „Bafijas” un „Harija Potera”,
kaut gan patiesībā līdzības ar pēdējo nav nekādas – fantastika šai
darbā spēlē vien to lomu, kādu agrāko gadsimtu rakstnieki
tradicionāli piedēvējuši vampīriem. Patiesībā „Krēsla” piedāvā ļoti
vilinošu kombināciju no dažādiem elementiem, ko apzināti vai
neapzināti atpazīstam no citiem pasaulslaveniem darbiem –
nesamaitāta un pievilcīga varone (Džeina Eira, Elizabete Beneta),
valdzinoša gotiskā mīlētāja tēls (misters Ročesters, arī Dārsijs),
pārdabiskais elements (visa 19. un 20. gadsimta literārā
vampiroloģija), tāpat savu lomu spēlē arī intriģējošs sižets, gludi
ritoša valoda un seksuālā spriedze.
„Krēsla” ir tipisks pusaudžu mīlas stāsts, līdz ar to varam droši
ignorēt kritiķu pārmetumus, ka abu jauniešu jūtas ir pārlieku
erotizētas un rodas šķietami bez jebkāda pamata (atcerēsimies
Romeo, kura kaisle pret Džuljetu arī iedegas no neaizmirstamā pirmā
skatiena!), ka sižetu sākotnēji virza gandrīz tikai abu tikšanās un
mulsie dialogi (lai atzīstas tas, kurš pirmajā mīlestībā bijis
Cicerons?), utt. Iespējams, dažu labu lasītāju aizkaitinās Bellas
atkārtoti uzsvērtā neveiklība - meitene, burtiski, nav spējīga
paspert ne soli, lai nesapītos savās kājās - tāpat viņas dievinošā,
ik nodaļā detalizēti aprakstītā (romāna vēstījums skan pirmajā
personā) jūsma par Edvarda baironisko skaistumu, situāciju
dramatizēšana un neticība sev, tomēr, ja atceramies paši savus tīņu
gadus, visa šī hormonu trakošana kļūst tikpat izprotama kā fakts,
ka Bellas stāstījumā gandrīz nepavīd nedz darbības laiks un vide,
nedz vispār kāda introspekcija ārpus skolas un attiecībām.
Līdz ar to grāmatas galvenais trumpis nav nedz sižets, nedz tēli,
bet fakts, ka tā liek lasītājam dzīvi atminēties skurbinošo
piedzīvojumu – savu, katram savu pirmo mīlestību. Aizverot pēdējo
lappusi, pārņem nedaudz spokaina sajūta, it kā no jauna būtu
izdzīvota pusaudzība. Un autore nav tik naiva, kā varētu domāt.
Iemīļotais vampīrs – vienlaikus apburošs un bīstams – ir lieliska
metafora neskaitāmu jaunu meiteņu skatījumam uz savu pirmo
mīlestību, kuras skaistumam tumšu satraukuma noti piešķir vēl
nepazīstamā un kā aizliegtais auglis vilinošā seksualitāte. Un,
tāpat kā Bella, arī mēs jaunībā taču ticam, ka mūsu mīlas objekts
ir visos aspektos perfekts. Bellas skatījumā autore iejūtīgi un
ticami parāda pusaudzību pašu pusaudžu izpildījumā – ar visu tās
naivumu, maksimālismu, ilūzijām un hormonu vētrām, koncentrēšanos
vien uz sevi un savām sajūtām un gandrīz pilnīgu aklumu pret
apkārtējo pasauli. Nav brīnums, ka dažus pieaugušos šis stāsts tik
ļoti kaitina! Jā, pieaugot mēs iemācāmies redzēt atšķirību starp
kaisli un mīlestību, mierīgāk uztveram šķiršanos un zinām, kā
atšķirt labu no ļauna – bet „Krēslas” šarms slēpjas tieši faktā, ka
šī prātīgā (un garlaicīgā) pēcĒdenes dzīves stadija tās varoņiem
vēl nav pienākusi.
Galveno spriedzi vēstījumam piešķir vampīra tēls – jau kopš
Drakulas laikiem vienlaikus pievilcīga un biedējoša kultūrikona -
un apziņa, ka šais neparastajās attiecībās pat tikai viena kļūme
var kļūt liktenīga. Kaut gan - tas ir tiesa attiecībā uz jebkuru
pirmo mīlestību. Līdz ar to, ja no „Krēslas” noplēšam fantastiskās
detaļas, paliek stāsts par pirmās mīlestības (tās, kurā metas bez
domāšanas ar galvu pa priekšu) bīstamību, to milzīgo un mulsinošo
jūtu kvēli, ko var izdzīvot tikai reizi mūžā, un par to, ka
mīlestība, neraugoties uz tās objektu, bieži izsūc tās lolotāja
sirds asinis.
Noslēgumā jāpiebilst, ka „Krēslai” angliski izdoti vēl trīs
turpinājumi, un ir pamats cerēt, ka arī latviski izdotā sāga vēl
nav galā. Varbūt grāmata padara par vampīru pašu lasītāju? Jo, ja
reiz iesūkta lāse Meieres rakstītā, citu viedokļi vairs neinteresē
– gribas vēl.
Bārbala Simsone, speciāli "Dienai", 28.11.2008.