Kad aptuveni pirms gada Latvijas ziņu portālus pāršalca vēsts,
ka nez kāds latvietis iekarojis ASV fantastikas virsotnes, šī ziņa
gan nepaslīdēja garām nepamanīta, tomēr latvieša vārdu –
Toms Kreicbergs – tobrīd Latvijā zināja
retais. Toties šobrīd ir liela iespēja, ka situācija vistuvākajā
laikā varētu mainīties un Toma Kreicberga vārds varētu latvieša
(paš)apziņā iegulties uz palikšanu.
Runājot par vārdu, laikam vispirms jāprecizē, ka ASV konkursā
Writers of the Future tobrīd 23 gadus vecais Toms startēja (un
visus savus līdz šim angliski sacerētos stāstus parakstījis) ar
pseidonīmu Tom Crosshill. Burtiski, bet angļu mēlei vieglāk
izlokāmi. Un, jā – jaunais rakstnieks savus stāstus, kuri tikko
latviešu valodā iznākuši viņa pirmajā kopkrājumā „
Dubultnieki un citi stāsti”, raksta angliski no sākta
gala. Uz jautājumu – kāpēc? – autors teic: „Rakstīt angliski šķita
dabiski, jo latviešu valodā mana iemīļotā literatūra bija pieejama
ļoti maz, tādēļ ikdienā praktiski lasīju tikai angļu valodā –
atbilstoši izveidojās mans vārdu krājums, sapratne par
žanru.”
„Dubultnieki un citi stāsti”, kaut gan nav pirmais fantastikas
žanrā tapušais stāstu krājums latviešu literatūrā (par aptuveni
pusgadu viņu apsteidza žurnālists Didzis Sedlenieks ar krājumu „
Bohēmijas zaglis”, tātad tomēr var runāt par ļoti jaunu
tendenci) ir īpatnējs ar to, ka tā vienlaikus ir un nav
tradicionāla zinātniskā fantastika. Autora apspēlētās tēmas –
nākotnes cilvēks tehnoloģisko sasniegumu varā, mākslīgā intelekta
centieni līdzināties cilvēkam (aizkustinošs un baiss vēstījums par
robotu, kurš vēlas kļūst par komponistu, stāstā „Sandra spēlē
čuguna vīram”), laika ceļojumu paradoksi un radītāja atbildība par
radīto, – pēdējā pusgadsimta fantastikas uzplaukuma laikā (ar to,
protams, domājot ārvalstis) skartas gana bieži gan literatūrā, gan
kino. Taču Toms savos stāstos meistarīgi izmanto paņēmienu, ko
gribētos saukt par greizā spoguļa vai daudzšķautņu prizmas taktiku
– nomainot leņķi, kādā mēs skatāmies uz parādību, groteskais
skatupunkta sašķiebums mums to atklāj ļoti pietuvinātā un
cilvēciskā tvērumā. Un lasītājs kopā ar mākslīgi radītu Īkstīti
nokāpj tējkannas dzīlēs, blakus alkoholiķim Pakalniņam vizinās
neesošā metro maršrutā Rīga-Valmiera, no dažu metru attāluma seko
cūku pilotu kaujas lidojumam Dorsenijas debesīs...
Jautājums, kas interesēs ne vienu vien: kāpēc ārpus Latvijas
nolemts startēt tieši šajā, latviešu oriģinālliteratūrā vēl tik maz
pārstāvētajā žanrā? „Rakstīt fantastiku nozīmē neierobežot savus
izteiksmes līdzekļus,” uzskata Toms. „Rakstīšana reālisma žanrā
mani piesaista tikpat maz kā rakstīšana bez metaforām. Man patīk
vairāk krāsu paletē.” Lūgts izvērtēts fantastiskās literatūras
situāciju Latvijā, viņš norāda: „Situācija pēdējo pāris gadu laikā
strauji uzlabojas. Aizvien vairāk pieejama tulkotā daiļliteratūra,
un beidzot parādās arī ievērojams skaits latviešu izcelsmes
rakstnieku šajā žanrā. Attiecībā uz nākotni jūtu optimismu.”
Tēma, kas caurvij vairākus Toma stāstus, ir tā dēvētais „saslēgums”
– potenciāla nākotnes tehnoloģija, ar kuras palīdzību iespējams
vairāku cilvēku prātus, tiem guļot īstā vai mākslīgi izraisītā
miegā, saslēgt vienotā ķēdē un no šādas drošas perspektīvas dzirdēt
un izbaudīt otra piedzīvoto. Komentāros, kas ievietoti aiz katra
stāsta (un vismaz cilvēkam bez augstākās eksaktās izglītības bieži
palīdz labāk uztvert tajā atspoguļoto domu), autors raksta:
„..cilvēka domu process būtībā ir nepārtraukta saruna ar sevi.
Piemēram, risinot matemātikas uzdevumu, rodas viena doma, nākamā uz
to atbild, nākamā atbild uz atbildi, tad iesaistās vēl trešā balss,
kura runā par to, ka derētu uzēst, tad to pārbļauj atkal cita doma
un tā tālāk. Dabisks secinājums no tā visa bija šāds: sarunas starp
cilvēkiem būtībā ir cilvēku mēģinājums vistiešākajā veidā
paplašināt savu prātu – iekļaut šajā iekšējā dialogā jaunas,
citādas balsis. No šīs domas atlika viens solis līdz saslēguma
tehnoloģijai – ja būtu tehnoloģisks risinājums, kurš cilvēkiem
ļautu sarunāties tā, ka viņi savu iekšējo “balsi” neatšķir no otra,
viņu prāti būtībā būtu saslēgti vienā.” Tehnoloģiski – jā, bet
autoram šī ideja paver iespēju vairākos stāstos risināt arī to
tēmu, kas fantastikā vienmēr ir būtiskāka par tehnoloģijām, –
cilvēku attiecības ar sevi, ar citiem, ar laikmetu šeit un
tagad.
Stāstā „Domājošas sievietes muļķu pulks” autors pēta, kas notiktu,
šādu „saslēguma” tehnoloģiju izmantojot rūpnieciskos nolūkos,
stāsta varonei par noteiktu maksu „izīrējot” savu prātu. Stāstā
„Atkal būt vieniem” – iespējas, kādas saslēgšanās pavērtu krimināli
noskaņotiem indivīdiem. Krājuma titulstāstā prātu jau kopš agras
bērnības dala Latvijas krievs Saša un amerikānis Džons, bet īstā
problēma slēpjas tajā, kā sava brāļa un dēla „dalīšanu” ar
svešinieku uztver Sašas ģimene... Versiju ir bezgala daudz, un
katra no tām, lasītājam pavelkot nost viegli caurskatāmo metaforas
slānīti, atsedz kādu pazīstamu, tuvu, pat ikdienišķu situāciju. Un
tieši šis dubultais segums, divkāršais lasījums, kas ir katras
labas fantāzijas un fantastikas firmas zīme, apliecina – jā, mūsu
priekšā ir talantīga rakstnieka talantīgi uzrakstīts darbs. Un
krājuma nosaukums līdz ar to sevi attaisno ne tikai vienā, bet – nu
jā, atkal – dubultā ziņā.
Šobrīd Toms dzīvo Latvijā un strādā pie sava pirmā romāna. Vai
dzimtenē rakstnieks uzturēsies ilgāku laiku? „Nākotnē, domāju,
dzīvošu gan Latvijā, gan ārvalstīs. Rakstnieks, par laimi, nav
piesiets vienai dzīvesvietai, it īpaši jau mūsdienu elektroniskajā
laikmetā.”
Deivids Fārlands, 1987. gada konkursa Writers of the Future zelta
medaļas ieguvējs, uzskata: „Toms Kreicbergs ir izcils jaunais
rakstnieks ar spēcīgu nākotnes vīziju. Es nopietni uzskatu, ka viņš
kļūs par vienu šīs desmitgades ievērojamākajiem rakstniekiem.” Nu
ko – jācer, ka arī šoreiz būs spēkā fantastikas autoriem nereti
piedēvētās pareģa spējas.
Bārbala Simsone, Diena, 3.02.12.