Arī latviešu valodā izdoti jau pieci viņas romāni: “Ziemas
kartupeļu knēdeļi”, “Nūdeļu
blūzs”, “Cūkgalva
al dente”, “Mannāklimpu
afēra” un tikko veikalu plauktos nonākušais “Skābo
kāpostu koma” .
Tos, kuri par rakstnieci un viņas darbiem dzird pirmo reizi,
iepazīstinām: Francis Eberhofers ir brīnišķīgs lauku
policists. Godīgs, vienkāršs un... iespējams, mazliet ar putniem
galvā. Tieši tāpēc viņu no lielpilsētas Minhenes ir
pārcēluši strādāt dzimtā ciemata policijā – tādā nostūrī kriminālā
situācija nav necik saspringta. Te varētu iznīkt aiz gara laika,
taču Francim ir teicams pēddziņa deguns, kas nekļūdīgi atpazīst
noziedzīgus elementus... Vēl Francim ir Ome, kura ik dienu gatavo
gardas bavāriešu maltītes, tētis, kurš katru dienu pilnā skaļumā
klausās “The Beatles” un šad tad uzvelk nelegālu dūmu, brālis
izdevējs Leopolds, kuram neveicas attiecībās, daži draugi, un,
protams, arī draudzene – precēties kārā Sūzija, mazpilsētas
daiļava. Katrā no grāmatām Francim nākas atrisināt diezgan
sarežģītu slepkavības lietu un pie viena risināt savas neparastās
ģimenītes problēmas, un viņš to dara ar apburoši politnekorektu
šarmu, īsteni Šveika cienīgā vientiesībā un neatlaidībā.
Romānā “Skābo kāpostu koma” Francis pēc varoņdarbiem dzimtajā
Nīderkaltenkirhenē pārcelts atpakaļ uz Minheni. Kamēr Francis ar
Papu un Omi pusdieno, kāds nosper Papa mūžveco opelīti. Kad Francis
auto atrod, pamestu mežā, mašīnai nekas nekaiš, vienīgi bagāžniekā
ir sveša meitene. Jauna un skaista, bet diemžēl mirusi. Nu Francim
jānoskaidro, kas viņa ir, un kurš viņai nodarījis pāri. Bet Sūziju
pa to laiku meties savaldzināt senais skolasbiedrs Karls Heincs,
kurš izrāda gluži nepieņemamu uzmanību Sūzijai...
“Ritas Falkas romānu sērija ir īstens vācu tautas vāģis, kas
piemērots tiem, kuri nebaidās no sasālīta bavāriešu humora un labas
detektīvintrigas. Pozicionēta kā lubene, šī sērija tomēr nebaidās
smieties un runāt par nopietnām lietām. Nianses vācu sabiedrībai
droši vien ir krietni tuvākas, saprotamākas un atpazīstamākas,
tomēr smieklu daba ir universāla. Šis ir ļoti cienījams veids, kā
uzrunāt auditoriju, Rita Falka to dara apbrīnojamā līmenī, tomēr
vienlaikus tas ir arī tāds kā mūsdienīgs eposs par vācieti
vienkāršo. Kādam viņš šķiet stulbs lauķis, kādam traks policists,
tomēr Francī ir tik daudz īpašību, kuru pietrūkst pat smalkajiem
latviešiem – sākot no pašlepnuma un kosmiska mēroga pašapziņas,
beidzot ar stūrgalvību un prasmi pastāvēt uz sava pat tajos brīžos,
kad gadās ar ģīmi iebraukt pisuārā,” tā laikraksta “Neatkarīgā Rīta
Avīze” 2016. gada 20. oktobra numurā raksta Arno Jundze.
Tad nu iepazīstiet Franci Eberhoferu un noteikti izmēģiniet arī
kādu no Omes ēdienu receptēm (tās atrodamas katra romāna
beigās).
Pieejama
arī e-grāmata.
No vācu valodas tulkojusi Renāte Siliņa.