Stāstu krājumā apkopoti desmit skaisti un
desmit šausmīgi stāsti, aizraujošā veidā atspoguļojot cits citu, un
notikumi tajos atainoti no dažādiem skatpunktiem.
Kopīgā stāstu iezīme abās krājuma pusēs ir cerības piedāvājums,
možs un atvērts skatījums uz dzīvi un tās grūtajiem brīžiem. Tādi
gadās katram – un Salla Simuka rāda, ka grūtībām rodams risinājums,
ja vien to meklē. Jauniešiem stāsti palīdzēs labāk izprast
sevi un sniegs uzmundrinājumu. Vecākiem šie stāsti atgādinās, kā
viņi paši jutās skarbajos pusaudžu gados, rosinot labāk izprast
savu spuraino un neizprotamo atvasi, kā arī liks atcerēties, cik
traģiski reizēm tika uztvertas lietas, kas pieaugušajiem nešķiet
pat uzmanības vērtas.
Lai gan grāmatiņa ir neliela, katrs stāstu pāris ir ietilpīgs,
atspoguļojot kādu notikumu vai problēmu: no viegli baisiem
urbānajiem spoku stāstiem līdz pat dziļākajām attiecību dzelmēm.
Desmit priecīgi un desmit drūmi stāsti par gados jauniem
cilvēkiem: par pirmo mīlestību, par sevis izzināšanu, atkarībām,
draudzību, sapņiem un par to, ka vienu un to pašu situāciju cilvēki
var izdzīvot pavisam atšķirīgi. Daži no tiem šķitīs jauki
un liks vēlēties, lai notiktu īstenībā, citi – baisi, bet visi
raisīs arī lasītāja fantāziju. Iztēlojoties stāstu varoņus vai pat
sevi viņu vietā, iespējams, izdosies atrisināt arī kādu dzīves
paradoksu vai izvairīties no strupceļa.
Lasītājs var izvēlēties, kuru stāstu lasīt vispirms, kā arī mainīt
lasīšanas secību pēc saviem ieskatiem. Iespējams, būs stāsti, kurus
gribēsies pārlasīt vairākas reizes, jo Sallas Simukas radītais
teksts tikai sākumā šķiet vienkāršs, stāstu vēstījums ir ļoti
daudzslāņains.
Salla Simuka (dz. 1981) ir somu
rakstniece, pasaules atpazīstamību ieguvusi ar Sniegbaltītes
triloģiju (“Sārta kā asinis”, “Melna kā ogle”, “Balta kā sniegs”),
kuras izdošanas tiesības pārdotas vairāk nekā 50 valstu izdevējiem.
Romānu cikls pirms dažiem gadiem iznāca arī latviešu valodā, un
rakstniece viesojās Rīgā. S. Simukas sarakstītās grāmatas ir
novērtētas ar vairākām literārām balvām, tostarp Topelius Prize un
Finland Prize.
Līdzfinansē Eiropas Savienības programma “Radošā
Eiropa”.
Pieejama arī e-grāmata.
No somu valodas tulkojusi Gunta Pāvola.