Atšķiriet Klemansas Mišalonas romānu
“Klusā īrniece” . Tas ir darbs, kas
ilgstoši paliks atmiņā! Ne vien tāpēc, ka vēsta par sievietēm, kas
nonāk saskarē ar sērijveida slepkavu, bet arī tāpēc, ka liek
aizdomāties par to, cik labi mēs pazīstam pat vistuvākos. Tas vēsta
arī par nepadošanos, par izdzīvošanu.
Stāstītājas šajā grāmatā ir sievietes. Sieviete šķūnī.
Sieviete mājā. Pirmā. Otrā. Emīlija. Devītā. Sieviete ar vārdu.
Viņas visas vismaz reizi mūžā ir satikušas Aidenu Tomasu. Smaidīgo
vīrieti, kurš “rada iespaidu, ka jūs nekad vairs nebūsiet
vientuļa”.
Aidens Tomass neizskatās pēc slepkavas. Viņam ir ģimene. Darbs.
Sava, turklāt visnotaļ stabila, vieta mazpilsētas sabiedrībā. Viņš
ir elektromontieris un ļoti izpalīdzīgs, jauks cilvēks. Aidena
ģimenes māja gadiem ilgi bijusi viskrāšņāk izrotāta Ziemassvētkos.
Aidens ir tas, kurš palīdzēs kaimiņienei ienest mājās pirkumus vai
salabot saplīsušu lietu, viņš ir tas, kuram kaimiņi bez bažām
uzticēs pieskatīt savus bērnus. Kopš sievas nāves viņš viens pats
audzina trīspadsmit gadus veco meitu Emīliju.
Bet šķūnī pieķēdēta jau vairākus gadus dzīvo sieviete, kuru viņš
sauc par Reičelu. Tieši tāpēc, ka viņai ir cits vārds. “Es tevi
atradu,” viņš saka. “Es tev devu pajumti. Es ļauju tev dzīvot.” Kā
tas ir – gadiem ilgi būt slepkavas gūsteknei? Zināt par tām, kuras
viņš satika, bet nevēlējās paturēt? Kā ir būt viņa meitai? Kā ir
būt kādai no sievietēm, kuras pēc tikšanās ar Aidenu nepaliek
dzīvas? Un kā ir būt sievietei, kura mīl Aidenu Tomasu? To jauko.
To uzticamo. To, kurš sasilda ne vien rokas, bet arī sirdi.
Žurnāls “Vogue” par “Kluso īrnieci”: “Tumšs un aizraujošs… Līdzīgi
kā Emmas Donahjū romānā “Istaba”, arī šajā grāmatā darbība risinās
biedējošā, klaustrofobiju izraisošā vidē, no kuras vijas un plešas
sižeta līnija, ko savukārt veido vairāku tēlu redzējums par
notiekošo. Iesakām!”
Rakstniece un žurnāliste Klemansa
Mišalona ir dzimusi Francijā, bet kopš 2022. gada ir
ASV pilsone. “Klusā īrniece” ir viņas debijas trilleris, kas izdots
vairāk nekā 30 pasaules valstīs.
Pieejama arī e-grāmata.
No angļu valodas tulkojusi Maija Opse.