Slimnīcas ikdiena un cilvēku attiecības tajā ir īstākas par
īstu, turklāt talantīgi atainotas – ne velti blogam šobrīd ir jau 6
miljoni lasītāju un viņu skaits turpina augt. Jaunā ārsta bloga
ieraksti pārtapuši arī romānā
“Tūkstots un viena nakts ātrās palīdzības
nodaļā” , kurš tulkots un izdots daudzās pasaules
valstīs.
Tikko romāns iznācis arī latviešu valodā un jau izpelnījies
pozitīvas žurnālistu un ārstu atsauksmes – lasītājus saista šis
dzīvespriecīgais, aizkustinošais un sirsnīgais vēstījums.
Šī ir grāmata, kas uzmundrinās grūtā brīdī, dāvās kripatiņu
drosmes, dzīvesprieka un gaišu skumju. Jaunā daktera
slimnīcas stāsti mijas ar pārdomām un sarunām ar ilgtermiņa
pacientiem tajā pašā slimnīcā. Kad ķersieties klāt šim spirgtajam
un mūsdienīgajam romānam, atklāsiet, ka daudzi mazie uzņemšanas
nodaļas stāstiņi, kuri brīnišķīgi papildina pamatsižetu, dažādos
dvēseles stāvokļos spēj izraisīt dažādas reakcijas – no
neatvairāmas smieklu lēkmes līdz pat karstai un sāpīgai
aizkustinājuma asarai.
Kas tad ir tie ļaudis, kuri dažādos diennakts laikos ierodas
uzņemšanas nodaļā? Mazs bērniņš, kurš norijis nepiemērotu
priekšmetu, jauns vīrietis, kurš divos naktī pēkšņi noraizējies par
neveselīgu sejas krāsu, omīte, kura diennakti nogulējusi uz grīdas
tukšā mājā, jauna meitene, kuru trešo reizi šomēnes iekaustījis
draugs; padsmitniece, kuras kuplā ģimene priecājas par viņas
pozitīvo grūtniecības testu, un brīnumdaiļa jaunkundze, kurai kā
būtiska tomēr pietrūkst – publika ir raibum raiba. Taču
dakteris Boljē smaida ne tikai par pacientiem – tikpat asmēlīgi un
precīzi viņš apraksta arī ārstus. Ķirurgs, kurš neraizējas
par pacienta sāpēm, sanitāre, kas no viena acu uzmetiena nosaka,
kurš pacients dzīvos, kurš mirs, ārste, kuras diagnozes apstrīdēt
neiedrošinās neviens, možs un dzīvespriecīgs dakteris, kurš savas
patiesās jūtas izpauž tikai vienai kolēģei; jauniņie interni, kuru
mīlas dzīve ir tik haotiska, ka pat viņi paši reizēm netiek
skaidrībā, vai ir pāris vai nepāris.
Viņi visi sastopas, šķiras, dzīvo un pārdzīvo. Vietā, kur
dzīvība un nāve mijas ātrāk, jūtas un sajūtas darbojas daudz
intensīvāk.
Pieejama arī e-grāmata.
No franču valodas tulkojusi Maija Indraša.