Rakstnieci Sāru Stridsberju (51) interesē attiecības starp saprātu, neprātu un Zviedrijas sabiedrību. Viņas romāns Mīlestības gravitācija nesen izdots arī latviski.
Stāsts par 90. gados slēgto Bekomberjas psihiatrisko slimnīcu netālu no Stokholmas ir arī stāsts par Zviedrijas sabiedrību, saka zviedru rakstniece Sāra Stridsberja, kuras romāns Mīlestības gravitācija nesen ar Eiropas Savienības līdzfinansējumu apgādā Zvaigzne ABC izdots latviešu valodā. Šis romāns 2015. gadā ieguva Eiropas Savienības Literatūras balvu.
Tā ir tikai viena no starptautiskajām atzinībām, ko savas karjeras laikā saņēmusi Stridsberja. 2007. gadā viņai piešķirta Ziemeļvalstu padomes literatūras balva, bet grāmata Sapņu spējas (The Faculty of Dreams) par amerikāņu feministi Valēriju Solanasu 2019. gadā bija nominēta prestižajai International Booker balvai, kad romāna tulkojums iznāca angliski.
Stridsberjas grāmatas tulkotas vairāk nekā 25 valodās, un viņa ir viena no starptautiski pazīstamākajām zviedru rakstniecēm. Viņas aprakstītie varoņi nereti ir «sarežģītas» sievietes un sabiedrībā marginalizēti cilvēki, bet Stridsberjas rakstības stilam piemīt liela empātija pret varoņiem. Nevis nosodīt un pasmieties, bet mēģināt saprast un aprakstīt cilvēkus, kurus dažkārt ir grūti mīlēt.
Mīlestības gravitācija, ko latviešu valodā meistarīgi pārnesusi tulkotāja Dace Deniņa, ir stāsts ne tikai par cilvēku pārdzīvojumiem, bet arī sabiedrību, kas viņus nepieņem, jo nesaprot un baidās.