Lasītāju sagaida gandrīz 500 lappušu garš ceļojums
eksotiskās valsts vēsturē, sākot ar pirmajām civilizācijām
un beidzot ar 1947. gadu, kad Indija sadalījās divās neatkarīgās
valstīs: Indijā un Pakistānā. Ne velti grāmatai dots
apakšvirsraksts “Kā radusies mūsdienu Indija”.
Viktors Ivbulis , kurš lielāko daļu
dzīves veltījis Indijas vēstures un kultūras pētniecībai,
sarēķinājis, ka kopumā ārvalstu bibliotēkās pavadījis vairākus
gadus. Tik liela un Latvijā neremdināma bijusi viņa interese par
tālo zemi. Sākumā pašmācības ceļā apguvis angļu, vācu, franču un
bengāļu valodu, kas ļāva iepazīt izcilu pētnieku darbus un indiešu
kultūras bagātības. Vēlākos gados sarakstījis vairākas grāmatas,
daudzus zinātniskus un populārzinātniskus rakstus, ar interneta
starpniecību joprojām aktīvi seko līdzi Indijā notiekošajam.
Grāmatu
“No indiešu civilizācijas vēstures” savā ziņā
var uzskatīt par autora Indijas pētniecības kopsavilkumu. Ar šo
darbu profesors vēlas kliedēt mītus – piemēram, to, ka
subkontinenta sadalīšanā vainojami tikai briti. Tomēr, iespējams,
vienkāršas nezināšanas par Indiju Latvijā ir vēl vairāk nekā mītu.
Šķiet, tik izsmeļoša informācijas avota par valsti, kuras
mārketinga sauklis gluži pamatoti ir Incredible India jeb “Neticamā
Indija”, latviešu valodā līdz šim nav bijis. Grāmata
pavisam noteikti nav rietumnieku vēlmēm pielāgota Austrumu garīguma
izklāsts vai ceļvedis pa Indijas skaistākajām vietām. Par reliģiju
profesors gan raksta, turklāt ne bez kritikas, taču bez tūristu
apbrīnotajām lietām un vietām piemin arī neglītās un ikdienišķās,
kas vēl šodien turpina kropļot zemes pievilcīgo seju. Vairāk
paļaujoties uz pasaulē atzītu pētnieku atklājumiem un secinājumiem
nekā uz savu subjektīvo pieredzi, autors apraksta gan Indijas
valstisko veidošanos, kurā bijis ne mazums politisku (un arī
fizisku) cīņu, gan literatūru, mākslu un sabiedriskās norises.
Ar īpašu interesi lasītājs var izsekot mūsdienām tuvākiem
notikumiem: tam, kā briti pakāpeniski pārņēma varu subkontinentā,
kā attīstījās indiešu nacionālā pašapziņa un kādi procesi veicināja
kolonizācijas galu.
Savos pēdējos lielajos darbos, arī šajā, profesors Ivbulis nav
spējis samierināties ar latviešu valodā iedibināto indiešu
īpašvārdu atveidi, kas dažkārt pat maina tulkojamā vārda nozīmi,
tādēļ lai lasītājs nebrīnās, ieraudzījis grāmatā, piemēram, vārdus
Gāndhī un Delhi! Krāšņo ceļojumu Indijas vēsturē papildina
izsmeļošs glosārijs un krāsainas fotogrāfijas.
Pieejama arī e-grāmata.