“The New York Times” bestsellers Nr1, “Gada grāmata” vairāku
ietekmīgu mediju balsojumā (The New York Times, Washington Post,
Oprah Daily, Entertainment Weekly, Newsweek), Goodreads Choice
balvas ieguvēja… tā var turpināt ilgi.
“Ķīmijas stundas” ir grāmata, kura saviļņojusi
miljoniem lasītāju visā pasaulē. Tulkota vairāk nekā 40 valodās,
pabijusi daudzu valstu (ASV, Lielbritānijas, Kanādas un citu)
visvairāk pirkto grāmatu TOP augšgalā, raisījusi diskusijas un
viedokļus. Bonija Gārmesa atzīstas, ka vēl joprojām ik dienas saņem
vēstules no lasītājiem visās pasaules malās, googlē atrodami tādi
bieži uzdoti jautājumi, kā: “vai Elizabete Zota ir reāla persona?”,
“vai romāna “Ķīmijas stundas” pamatā ir patiess stāsts?”
Lai gan rakstnieces fantāzijas auglis, romāns uzrunājis
miljoniem cilvēku visā pasaulē, rādot sarežģīto un nebūt ne gludo
ceļu, kāds ejams sievietei zinātnē (tikpat labi tas varētu būt
romāns par sievieti biznesā vai jebkurā citā “vīriešu”
sfērā). Robežojoties ar maģisko reālismu, “Ķīmijas
stundas” aizved lasītāju uz ASV pagājušā gadsimta sešdesmitajos
gados. Elizabete Zota ir apņēmības pilna kļūt par zinātnieci, taču
skarbajā patriarhālajā pasaulē tas nav vienkārši. Un pat tad, kad
Elizabetei nejauši izdodas nokļūt teju pašā veiksmīgāko un
ietekmīgāko zinātnieku piramīdas virsotnē, kritiens lejup ir
neizbēgams. Un tā vienudien Elizabete kļūst par TV raidījuma
“Vakariņas sešos” vadītāju. Lai gan Elizabete pārkāpj itin
visus rakstītos un nerakstītos likumus, šis mājsaimnieču raidījums
kļūst arvien populārāks. Taču arī tad Elizabete turpina būt viņa
pati un runāt tieši to, ko domā. “Bet kāpēc izteikt savas
domas ir retums?” jautā Elizabetes mazā meitiņa. “Tāpēc, ka tas
nepaliek bez sekām,” Herieta atbild. “Milzīgām sekām,” Valters
piekrīt. Iepazīstiet bezkompromisa brīvdomātāju Elizabeti
Zotu!
Bonija Gārmesa strādājusi par radošo direktori tehnoloģiju,
medicīnas un izglītības nozarē. Viņa nodarbojas ar airēšanu un
peldēšanu atklātos ūdeņos, un ir divu brīnumjauku meitu māte.
Pieejama arī e-grāmata.
No angļu valodas tulkojusi Gunita Mežule.