Pērnā gada pašā nogalē – novembrī – iznāca viņas jaunākais darbs
“Tūkstoš avotu sala”, bet tikko klajā nākusi romāna otrā daļa
“Sarkano
mangrovju sala” .
Jaunajā diloģijā Sāra Larka lasītājus aizved uz tāltālo
Jamaiku astoņpadsmitajā gadsimtā, kad tur mājo bagāti plantatori un
viņu vergi, bet jūrās dodas ne vien dažādu valstu tirgotāji un
kareivji, bet arī Karību jūras negantākais bieds – pirāti.
Pirmajā romānā bagāta tirgotāja meita Nora no Londonas ierodas
saulainajā Jamaikā, lai kļūtu par sievu turienes plantatoram
Fortnemam. Eksotiskajā vidē jaunā sieviete uzplaukst kā zieds, un
šķietami jaunajā dzīvē ir viss, par ko Nora sapņojusi. Pirmais
trieciens nāk brīdī, kad Nora ierauga plantatoru ikdienu, kurā
iederas arī ļoti nežēlīga apiešanās ar vergiem... bet tam seko
galvu reibinoši notikumu pavērsieni, kuru rezultātā jaunā sieviete
nokļūst neapskaužamā situācijā... un beigās tomēr izkļūst no tās kā
uzvarētāja. Romāna otrajā daļā, kuras nosaukums ir “Sarkano
mangrovju sala”, galvenās varones lomā nonāk Noras meita
Deidre. Ir 1753. gads, Jamaikas plantācijās dzīve rit rāmi
un mierīgi un vienīgie satraukumi ir par to, ka Deidrei būtu laiks
iziet pie vīra. Kaprīzā skaistule nevar vien izraudzīties īsto,
līdz Deidrei jāizvēlas: pieņemt vai noraidīt jaunā ārsta Viktora
Difrēna bildinājumu. Šķiet, pēc kāzu svinībām gaidāma tikpat
mierīga tālākā dzīve, taču kāzu ceļojumā abi jaunieši dodas uz
Sandomingo Espanjolas salā, bet tur Deidri gaida sastapšanās, kas
mainīs viņas dzīvi uz visiem laikiem...
Ikvienā paradīzē ir arī čūska, saka sena tautas gudrība – un Sāra
Larka meistarīgi rāda ne tikai eksotiskās Jamaikas krāšņo
skaistumu, bet arī vairāku dzimtu sarežģītos likteņus, kurus
iespaidojušas liktenīgas jūtas, pārsteidzīgi lēmumi un neapvaldāmas
kaislības.
Ar šo grāmatu var aizmirst ikdienu un izbaudīt tālu zemju un
neaizmirstamu jūtu valdzinājumu.
Pieejama
arī e-grāmata.
No vācu valodas romānu “Sarkano mangrovju sala” tulkojusi Sinda
Krastiņa.