“Ella un
draugi” un “Pauls
raksta blogu” jau izpelnījušās ne vien somu, bet arī
daudzu citu tautu lasītāju mīlestību, abas iznākušas arī latviešu
valodā. Nule tām pievienojusies grāmata “Ella
un draugi 2” , kur sastopam tos pašus palaidnīgos
skolasbērnus, kā arī blēņdaru skolotāju.
Pirmā klase ir laimīgi pabeigta, sākušās vasaras brīvdienas un
daudzi bērni dodas uz vasaras nometni. Liels ir bērnu prieks un
pārsteigums, nometnē sastopot savu mīļo skolotāju! Nez kāpēc
skolotājs meklē iemeslus, lai nometni pamestu, bet Ella, Pauls un
pārējie ir gatavi parūpēties, lai skolotājs justos labi. Ātri vien
dzimst daži plāni, cits par citu lieliskāks, un lasītājs kopā ar
skolotāju var brīnīties vien, cik radoši un izdomas bagāti var būt
tādi mazi mīļi bērniņi. Viņi izgudro un atklāj sazvērestības, mācās
putnu dziesmas un aicina skolotāju uz randiņu ar aunu. Tā laiks
nometnē paiet nemanot, vasara beidzas un sākas mācības otrajā
klasē.
Otrās klases bērni jau ir daudz zinošāki par pirmīšiem, kādi viņi
bija vēl pērn, lai gan izrādās, ka otrā klase (par lielu vilšanos
Paulam un citiem) nav augstskola un arī algu skolēniem nemaksā.
Visi ir gatavi apgūt jaunas zinības, arī skolotājs. Ja Ella
dzirdējusi pareizi, vienu no jaunajiem ļoti interesantajiem mācību
priekšmetiem sauc “īsta neraža”, un tā laikā skolotājs dabū
pirmskonkursa lampu drudzi. Mācību gadam turpinoties, Pauls piesaka
atbildēšanas streiku, skolas direktorei tiek piešķirta
diskvalifikāciju uz mūžu un notiek vēl visādas interesantas lietas.
Klasē ierodas jauns skolēns, kurš iekausta pilnīgi visus, izņemot
Paulu, un visiem ātri vien top skaidrs, kāpēc – Kauslis, visdrīzāk,
ir no citas planētas, jo arī viņa vecāki ir ļoti savādi. Iespējams
pat, ka šie citplanētieši patiesībā ir cilvēkēdāji...
Un, lai gan skolotājs ir kategoriski “pret”, visa otrā klase kopā
ar policistiem un ugunsdzēsējiem apmeklē nakts skolu, kur sastopas
ar vairākiem īpaši baisiem spokiem.
Vārdu sakot, skolā viss ir pa vecam! Jāatzīmē, ka Timo
Parvelas bērnu grāmatas ļoti patīk arī bērnu vecākiem, pēc pirmās
grāmatas “Ella un draugi” iznākšanas tieši vecāki sociālajos tīklos
aktīvi dalījās ar stāstiem par to, kā lasīdami par Ellu, smējušies
vārda tiešā nozīmē līdz asarām! Un smieties, kā zināms, ir
veselīgi!
Pieejama
arī e-grāmata.
No somu valodas tulkojusi Ingrīda Peldekse.