Romāna “Apvāršņa vidū” atvēršanas svētki un tikšanās ar Rolānu Buti notiks 17. martā, plkst. 17.30, Francijas institūtā, Elizabetes ielā 59, piedalīsies arī tulkotāja Inese Pētersone.
Rolāns Buti dzimis 1964. gadā Lozannā, kur pievēršas vēstures studijām, pabeidzot tās 1996. gadā ar izcilu darbu – disertāciju par ultralabējiem Šveicē no 1919. līdz 1945. gadam. Viņa pirmais noveļu krājums “Les Ames lestées” iznāk 1990. gadā, bet pirmais romāns “Un Nuage sur l’oeil”, 2004. gadā, un jau pēc gada, 2005. gadā, tas saņem balvu Prix Bibliomedia Suisse, kā arī tiek iekļauts krājumā “La Sélection Lettres frontière 2008”. 2007. gadā iznāk “Luce et Célie” un tad jau arī lielais panākums – “Apvāršņa vidū”, romāns, kas iznācis 2013. gada aprīlī apgādā “Zoé” un ir saņēmis Šveices literatūras balvu 2014 (Le Prix suisse de littérature) un RTS Lasītāju balvu 2014 (Prix du public RTS).
1976. gada vasara tobrīd trīspadsmit gadus vecajam
Gustam paliks atmiņā vienmēr, jo tā ir vasara, kad zēns uzzina:
reizēm ir apstākļi, kurus cilvēkam ietekmēt nav iespējams.
Tā ir atziņa, ar kuru grūti samierināties arī pieaugušajam, bet
Gusta attiecības ar daudzajām šīsvasaras stihijām veidojas
nenovēršami un vienlaikus sadzīviski. Pirmā un redzamākā, protams,
ir daba – vasara ir karsta un sausa, apkaime izžūst, zeme plaisā,
nomaļajā fermā, kur dzīvo Gusta ģimene, apstākļi kļūst arvien
grūtāki. Otrā stihija ir cilvēcisko vēlmju kopums, ar kuru Gustam
šajā vasarā nākas saskarties. Pusaudzes Mado neatvairāmais
ķermeniskums, vectēva iesīkstējušie paradumi, slimā brālēna Rūdija
dīvainības, bet vairāk par visu, protams, mātes pēkšņā izlaušanās
no ikdienas, nevērīgi aiz muguras atstājot izkaltušo zemi,
aizlauzto vīru un dēlu un ciematnieku minējumus un paļas. Kad – ja
– šī vasara paies, nekas vairs nebūs kā agrāk.
Rolāna Buti romāns ir skaudrs ieskats cilvēka patībā, caur
pusaudža Gusta pārdzīvojumiem atklājot teju ikvienam cilvēkam
piemītošo slepeno nedrošību, minējumus un briesmu apjausmu, bet
vienlaikus sniedzot cerību un nākamības apsolījumu. R.
Buti romānu salīdzina ar slavenā amerikāņu rakstnieka Džona
Steinbeka darbiem, no latviešu autoriem viņu varētu pielīdzināt
vēlīnajam Jānim Jaunsudrabiņam – taču bez tieksmes kaut mazliet
vērtēt savu varoņu rīcību. Rolāna Buti radītie cilvēki bez jelkāda
patosa un didaktikas vienkārši izdzīvo sarežģītāko sava mūža
vasaru, un lasītājam ir unikāla iespēja tam līdzdzīvot.
Pieejama
arī e-grāmata.
No franču valodas tulkojusi Inese Pētersone.