Neskaitāmu lasītāju ilgi un nepacietīgi gaidītā grāmata – Nīla Geimena romāns „ Amerikāņu dievi” jau pavisam drīz uzsāks savu ceļu pie latviešu publikas. Sākot ar trešdienu, 15. augustu, tirdzniecībā nonāks e-grāmata (to varēs iegādāties www.e-gramatnica.lv par īpašu cenu - 5 Ls), bet trešdien, 12. septembrī veikalos nonāks arī grāmata iespiestā formātā.
„Amerikāņu dievi” ir Nīla Geimena ceturtais romāns – pirms tā
iznāca arī latviešu lasītājam jau pazīstamie darbi „Zvaigžņu
putekļi”, „Nekadiene” un sadarbībā ar angļu komiskās fantāzijas
guru Teriju Pračetu tapušais, latviski vēl netulkotais darbs „Good
Omens”. Taču tieši „Amerikāņu dievi” pēc iznākšanas 2001. gadā
atnesa Geimenam gan pasaules slavu, gan prestižās literārās Hugo,
Nebula un Bram Stoker balvas; tas tulkots vairāk nekā 20 valodās.
Pateicoties romāna popularitātei, tā izdošanas desmitgadē – 2011.
gadā nāca klajā jauns, papildināts darba izdevums, kurā autors
atkal ievietoja sākotnēji redaktora svītrotās epizodes – aptuveni
12 000 vārdu teksta. Tieši šo „autora izvēlēto izdevumu” jeb
„author’s preferred edition” ieraudzīs latviešu lasītājs.
„Amerikāņu dievi” ir vienlaikus fantāzija, trilleris un psiholoģisks romāns. Tā centrā ir gluži parasts trīsdesmitgadnieks ar iesauku Ēna, kurš nesen izlaists no cietuma un brīvs doties uz visām četrām debespusēm. Taču Ēnam nav, kur iet: nav vairs darba, nav sievas, nav ticības, ka jebkam šai pasaulē ir kāda jēga. Apmulsušo vīrieti lidmašīnā uz mājām negaidot uzrunā noslēpumains pusmūža vīrs, kurš sevi dēvē par Trešdienu, piedāvājot darbu, un kopš šī brīža Ēnas dzīve sāk atgādināt sirreālu ceļojumu dzīvas, elpojošas un visai negantas mitoloģijas labirintos.
Amerika nereti dēvēta par visu tautu kausējamo katlu. Izrādās,
ka šajā katlā kopā sakusušas ne tikai neskaitāmas tautības, bet arī
to pielūgtie dievi un mītiskās radības, kuras kopā ar imigrantiem
no visdažādākajām nācijām pārcēlušās uz jauno pasauli. Taču nu veco
dievu pulciņam uzradušies konkurenti: tehnoloģiju un tirgus, mediju
un kredītkaršu dievības, kas arī vēlas savu kumosu no ļaužu ticības
un ziedojumiem. Un ar to pietiek, lai pastāvīgi atkārtota refrēna
“tuvojas vētra” pavadībā nobriestu īstens armagedons, kurā jaunie
dievi gatavojas iznīcināt vecos, vecie – atmaksāt jaunajiem, bet
cilvēki vairāk par visu vēlas, kaut viņu dzīve atgrieztos normālās
sliedēs.
Kritika nav skopojusies ar cildinājumiem: “Šī grāmata maina cilvēkus. Tie, kuri lasīšanai bija atmetuši ar roku, atkal kļūst par kaislīgiem lasītājiem. Tie, kuri raksta paši, lielā degsmē notrauš putekļus no savām aizsākto romānu un stāstu kladēm vai atver klēpjdatoru un ļaujas mūzai. Geimens liek noticēt, ka uzrakstīt ģeniālu darbu ir viegli. Taču tik izcilu grāmatu, kāda ir “Amerikāņu dievi”, neuzrakstīs neviens.” Tā raksta Džo Hartlaubs no The Book Reporter Network. Var nešaubīgi apgalvot: „Amerikāņu dievi” būs īsts saldēdiens gan intelektuāļiem un mitoloģijas pazinējiem, gan fantāzijas un šausmu žanru cienītājiem, gan jebkuram, kurš mīl labu literatūru.
Romānu no angļu valodas tulkojušas Vanda Tomaševiča un Dace Rudzīte.