Vai baltais vienmēr ir balts un melnais – allaž melns?
Mums šķiet, ka labi saprotam, kas ir labs un kas – ļauns, protam atšķirt patiesību no meliem, un lieliski zinām, kurā pusē esam. Taču ko darīt tad, ja ne viss izrādās melns vai balts?

Tas nav viegls jautājums, un atbildi uz to meklē arī amerikāņu rakstnieks Somans Čainani savā grāmatā “Labā un Ļaunā skola” . Laipni lūgti pasakā, kura nelīdzinās nevienai citai!



Vispirms mēs nokļūstam Gavaldonas ciemā un uzzinām par tā iedzīvotāju bailēm no noslēpumainā Skolas Direktora, kurš reizi četros gados nozog divus bērnus un nosūta tos mācīties “Labā un Ļaunā” skolā. Mēs sastopam draudzenes Sofiju un Agatu un nesaprotam, kas viņas saista vienu pie otras – tik dažādas meitenes ir. Skaistule Sofija vienmēr ir sapņojusi nonākt burvju un pasaku pasaulē. Viņa valkā sārtas kleitas un kristāla kurpītes, cenšas darīt labus darbus un ir pārliecināta, ka Labā skolā saņems tikai teicamas atzīmes. Turpretī neglītā Agata, kas neslēpj nepatiku pret pasakām ar laimīgām beigām, šķiet vispiemērotākā kandidāte Ļaunā skolai. Kad Skolas Direktors ierauj meitenes Bezgalīgajos Mežos, viņas tiešām atgūstas katra savā skolā, taču ne tajā, kurā ir domājušas nokļūt. Un draudzenes drīz vien apjauš, ka vienīgais veids, kā tikt prom no pasakas, ir... to izdzīvot.

Skola itin nemaz nelīdzinās ierastajām, taču skolēni tajā ir tādi paši kā mūsu pasaulē – meitenēm patīk puiši, viņas nereti tenko, pucējas un cenšas izskatīties labākas, nekā ir, bet puiši vēlas padižoties ar savu spēku un varēšanu.

Lai gan varam saskatīt “Labā un Ļaunā skolā” zināmas līdzības ar brāļu Grimmu pasakām, Roalda Dāla grāmatām un Džoanas K. Roulingas radīto brīnumaino pasauli, šis stāsts ir pavisam atšķirīgs. Labais un ļaunais tajā, pretēji ierastajam, nav pilnīgi pretstati, bet gan divas daļas, kas kopā veido vienu veselu. Un, kā izrādās, lai apkārt nevaldītu haoss, pasaulē visam jābūt līdzsvarā – labais vienmēr uzvar, bet ļaunais nekad nezaudē. Autors savu grāmatu sauc par mūsdienīgu pasaku un izdzīvošanas rokasgrāmatu bērniem – kā zēniem, tā meitenēm, taču tā noteikti patiks arī pieaugušajiem, kuri labprāt viesojas pasaku pasaulē. To apliecināja arī Apgāda Zvaigzne ABC rīkotais konkurss par šo grāmatu, kurā atzinīgus vārdus tai veltīja ne tikai bērni, bet arī pieaugušie. Grāmata tulkota jau 27 valodās.

Visi, kuri iemīļos grāmatas varoņus, vēl šogad varēs sekot arī viņu turpmākajām gaitām. Sērijas otrā grāmata iznāks jau šajā vasarā, bet trešā – rudenī.



Jāpiebilst, ka Somans Čainani savu radošo darbību sācis kā scenarists un kinorežisors, un arī “Labā un Ļaunā skolu” sākotnēji viņš bija iecerējis iedzīvināt kinofilmā, nevis grāmatu sērijā. Cerēsim, ka šī iecere reiz īstenosies, – filmas tiesības ir iegādājusies studija Universal Pictures.

Pieejama arī e-grāmata.

No angļu valodas tulkojusi Lilija Berzinska.