“Mājupiešana”
Gana – tā ir latvietim nezināma un eksotiska vide, un romāns “Mājupiešana” sagādās patiesi interesantu piedzīvojumu.

Tas aizvedīs uz Āfriku un Ameriku, rādīs Ganas cilšu un tautu dzīvi un sadzīvi, atklājot ticējumus un paražas, attiecības ar baltajiem un attiecības savā starpā. Izbaudot un izzinot svešās pasaules noslēpumus, lasītājam cauri eksotikas plīvuram atklāsies cilvēku cerības, ilgas un sapņi – un tie, kā mēs zinām, ir vispārcilvēciski. Tāpat kā mīlestība un ciešanas. Tāpat kā mūžīgā saikne starp bērniem un vecākiem, starp mīlētājiem un… arī starp ienaidniekiem.

“Jā Džasi pārsteidz un izraisa apbrīnu, viņas debijas romānam “Mājupiešana” piemīt kāds maģisks, hipnotizējošs spēks. Šis romāns sniedz neizskaistinātu izpratni par verdzības nežēlīgo realitāti un emocionālo traumu, kas gadsimtu garumā tiek nodota mantojumā – meitām no mātēm, dēliem no tēviem,” raksta “The New York Times Book Review”.

Gana, 18. gadsimts. Divos dažādos ciematos piedzimst divas pusmāsas, kuras neko nezina viena par otru. Viņām lemts atšķirīgs liktenis: viena tiek izdota par sievu bagātam anglim, vergu tirgotājam, un vada pārtikušu dzīvi Keipkoustā Raga piekrastē, bet otra tiek sagūstīta un pārdota verdzībā.

Mēs iepazīstam abu māsu un viņu pēcnācēju likteņstāstus astoņās paaudzēs, viņu veikto ceļu no Zelta Krasta līdz Misisipi plantācijām, tostarp laikposmu no Amerikas pilsoņu kara līdz Hārlemas džeza laikmetam.

Jā Džasi savā neparastajā un apbrīnojamā romānā vēsta par verdzības sloga radītajām sekām gan tiem, kurus sagūstīja un aizveda, gan tiem, kuri palika. “Mājupiešana” atdzīvina eiropiešu, afrikāņu un amerikāņu kopīgo vēsturi un ar īpašu un satriecošu tiešumu parāda, kā nebrīves atmiņas ierakstās jebkuras tautas dvēselē.

Jā Džasi (Yaa Gyasi) ir ganiešu izcelsmes amerikāņu rakstniece. Viņas debijas romāns “Mājupiešana” tika izdots 2016. gadā un ieguva plašu literatūrkritiķu atzinību un neskaitāmas literārās godalgas, tostarp National Book Critics Circle Džona Leonarda balvu un PEN/Hemingway balvu. 2020. gadā autorei piešķirta Vilceka balva (Vilcek Prize) par īpašu un paliekošu ieguldījumu ASV imigrantu kultūrā.

Pieejama arī e-grāmata.

No angļu valodas tulkojusi Ieva Lešinska.