Šis neparastais
romāns ir austs no senām britu teiksmām, ļaujot tām ievīties
reālajā dzīvē – turklāt tik veikli un skaisti, ka lasītājs top
ievilināts un teksta savaldzināts jau no pirmajiem
vārdiem.
“Aiz šīs pasaules robežām atrodas citas. Dažās vietās šo robežu var
šķērsot. Šī ir viena no tādām vietām.” Ļaujoties Diānas Seterfīldas
stāstnieces talantam, lasītājs nokļūst Redkotā pie Temzas,
miestiņā, kurā ir sens krodziņš “Gulbis”. Kādā ziemīgā vakarā, kad
apmeklētāji iesiluši, pārstāstot zināmus stāstus arvien no jauna,
krodziņa durvīs pēkšņi nostājas smagi savainots svešinieks ar
noslīkušu meitenīti rokās. Sekojošajā rosībā ir grūti saprast, kā –
bet par mirušu turētais bērns pēc brīža atver acis un elpo. Vai
noticis brīnums? Burvestība? Vai tas ir izskaidrojams zinātniski?
Un kas tas par bērniņu? Meitenīte ir jauka un mīļa, bet nerunā. Jau
nākamajā rītā vēsts par mazo atradeni apceļojusi tuvāku un tālāku
apkaimi, un bērnu ir gatavas uzņemt veselas divas ģimenes… Bet
stāsts nav tikai par meitenīti – tas paplašinās un sazarojas,
atklājot daudzo krodziņa “Gulbis” apmeklētāju dzīves līkločus.
Mazlietiņ mistikas un maģiskā reālisma, šķipsniņa skumju, saujiņa
šaubu, pirkšķītis nekrietnības, riekšava cēluma un sieks mīlestības
apvienojumā ar aizraujošiem sižeta pavērsieniem un mīlamiem
varoņiem: šī ir recepte, pie kuras pieturējusies romāna
autore.
Mazās meitenes dzīvē gatavi piedalīties ļoti dažādi cilvēki –
vietējā daktere, kura bija lieciniece augšāmcelšanās brīdim,
fotogrāfs, kurš bērnu atrada upē, pārticis fermeris, kurš meklē
pazudušo mazmeitu, jauna māte, kuras bērns pirms vairākiem gadiem
nolaupīts, prieka nama saimniece un slepkavnieks, mazs puisēns,
kuram pašam dzīvē grūti klājas – cits tāpēc, lai mazinātu
sirdssāpes, cits alkst iespējamas peļņas, kāds meklē mīlestību,
kuru nav guvis no sava bērna. Ikvienam ir kāda vēlēšanās. Kurš ir
meitenītes īstais tuvinieks? Krodziņā “Gulbis” nu rodas arvien
jauni stāsti, viens neticamāks par otru – bet kāds no tiem ir
patiess…
Diāna Seterfīlda ir angļu rakstniece un
literatūrzinātniece, kuras debijas romānu “Trīspadsmitais stāsts”
kritiķi savulaik nodēvēja par mūsdienu literatūras šedevru. Tas
publicēts 38 valstīs, pārdots vairāk nekā 3 miljonos eksemplāru un
arī Latvijā izdots atkārtoti. Pēc romāna motīviem uzņemta
filma.
Pieejama arī e-grāmata.
No angļu valodas tulkojusi Aija Čerņevska.