Ir pieejams
Vairāk par piegādi un cenām var uzzināt šeit.
Interneta grāmatnīcā - 10% atlaide reģistrētajiem klientiem drukātajām grāmatām
Te būs viens neliels fakts
Jums būs jāmirst.
1939. gads. Nacistu Vācija. Visa valsts ir aizturējusi elpu. Nāvei vēl nekad nav bijis tik daudz darba.
Līžele, deviņus gadus vecs meitēns, dzīvo pie audžuvecākiem Himmelštrāsē. Viņas tēvs un māte ir aizvesti uz koncentrācijas nometni. Līžele zog grāmatas. Šis ir stāsts par viņu un par Himmelštrāses iedzīvotājiem, kad sāk krist bumbas.
Mazliet noderīgu ziņu
Šo stāstu jums stāstīs nāve
Pavisam īss stāsts par
* meitēnu
* akordeonistu
* dažu labu fanātisku vācieti
* žīdu dūru cīkstoni
* un zādzībām bez skaita
Vēl viena lieta, kas jums jāzina
Nāve pie grāmatu zagles naks trīs reizes
Markuss Zusaks (Markus Zusak, dz. 1975) ir austrāliešu rakstnieks, kura izcilais romāns “Grāmatu zagle” pārsteidzis un spēji pārņēmis savā varā lasītājus visā pasaulē. Tas tulkots jau 30 valodās, izdots vairākos miljonos eksemplāru, tomēr vēl joprojām tiek tulkots un izdots.
Romāns saņēmis neskaitāmas literārās balvas, tostarp Michael L. Printz Honor book 2007. gadā un Deutscher Jugendliteraturpreis 2009. gadā.
No angļu valodas tulkojusi Māra Poļakova.
Šī grāmata izsit no līdzsvara, liek domāt, slavina dzīvi, tā ir triumfējoša un traģiska – tik vērienīga, ka aizraujas elpa, virtuozi uzrakstīta. Nozīmīgs literārs darbs, bet arī brīnum interesanta lasāmviela.
Guardian
[Nāves] vārdi: "To es nekad nespēšu saprast un aptvert, uz ko ir spējīgi cilvēki," – ļoti precīzi izsaka "Grāmatu zagles" pasaules drošsirdīgās un sāpīgās pārgrozības.
Daily Mail
Talantīgi un ļoti drosmīgi… tādas grāmatas var izmainīt lasītāja dzīvi.
New York Times Bok Review
Zusaks savu smago tematu padara panesamu tieši tāpat kā to Kurts Vonnegūts izdarīja "Lopkautuvē Nr. 5" – ar drūmu, tumši mierinošu humoru.
Time
Zusaka spēlēšanās ar valodu izgaismo šausmas un liek skanīgāk rezonēt viņa tēmai – vārdi var izglābt tev dzīvību… Par to, cik ļoti cilvēciskus Zusakam ir izdevies padarīt savus varoņus, liecina tas, ka, arī zinot, kāds liktenis viņus sagaida, mēs esam dziļi satriekti, kad Nāve beidzot viņus paņem.
Publishers' Weekly
Eleganta, filozofiska un aizkustinoša grāmata. Romāns, kuru jālasa lēni un izbaudot. Ļoti skaists un svarīgs.
Kirkus Reviews
Savdabīgs stāsts, kura maldinoši vienkāršā valoda un mīklainais stils apraksta visdzļākās cilvēku izjūtas un visbaismīgākos cilvēku darbus… neparasta un neatvairāma grāmata, kuru ieteicams saņemt rokās un nolikt plaukta visredzamākajā vietā, lai lasītu vēlreiz. Jūs to darīsiet.
The Irish Examiner
Svars (kg) | 0.71 |
---|---|
Lapaspuses | 552 |
ISBN |
9789934034831
Nokopēts!
|
Platums | 14 |
Augstums | 21 |
Iesējuma tips | Cietie vāki |
Autors (i) | Markuss Zusaks |
Oriģinālnosaukums | The Book Thief |
Izdevējs | Zvaigzne ABC |
Te būs viens neliels fakts
Jums būs jāmirst.
1939. gads. Nacistu Vācija. Visa valsts ir aizturējusi elpu. Nāvei vēl nekad nav bijis tik daudz darba.
Līžele, deviņus gadus vecs meitēns, dzīvo pie audžuvecākiem Himmelštrāsē. Viņas tēvs un māte ir aizvesti uz koncentrācijas nometni. Līžele zog grāmatas. Šis ir stāsts par viņu un par Himmelštrāses iedzīvotājiem, kad sāk krist bumbas.
Mazliet noderīgu ziņu
Šo stāstu jums stāstīs nāve
Pavisam īss stāsts par
* meitēnu
* akordeonistu
* dažu labu fanātisku vācieti
* žīdu dūru cīkstoni
* un zādzībām bez skaita
Vēl viena lieta, kas jums jāzina
Nāve pie grāmatu zagles naks trīs reizes
Markuss Zusaks (Markus Zusak, dz. 1975) ir austrāliešu rakstnieks, kura izcilais romāns “Grāmatu zagle” pārsteidzis un spēji pārņēmis savā varā lasītājus visā pasaulē. Tas tulkots jau 30 valodās, izdots vairākos miljonos eksemplāru, tomēr vēl joprojām tiek tulkots un izdots.
Romāns saņēmis neskaitāmas literārās balvas, tostarp Michael L. Printz Honor book 2007. gadā un Deutscher Jugendliteraturpreis 2009. gadā.
No angļu valodas tulkojusi Māra Poļakova.
Šī grāmata izsit no līdzsvara, liek domāt, slavina dzīvi, tā ir triumfējoša un traģiska – tik vērienīga, ka aizraujas elpa, virtuozi uzrakstīta. Nozīmīgs literārs darbs, bet arī brīnum interesanta lasāmviela.
Guardian
[Nāves] vārdi: "To es nekad nespēšu saprast un aptvert, uz ko ir spējīgi cilvēki," – ļoti precīzi izsaka "Grāmatu zagles" pasaules drošsirdīgās un sāpīgās pārgrozības.
Daily Mail
Talantīgi un ļoti drosmīgi… tādas grāmatas var izmainīt lasītāja dzīvi.
New York Times Bok Review
Zusaks savu smago tematu padara panesamu tieši tāpat kā to Kurts Vonnegūts izdarīja "Lopkautuvē Nr. 5" – ar drūmu, tumši mierinošu humoru.
Time
Zusaka spēlēšanās ar valodu izgaismo šausmas un liek skanīgāk rezonēt viņa tēmai – vārdi var izglābt tev dzīvību… Par to, cik ļoti cilvēciskus Zusakam ir izdevies padarīt savus varoņus, liecina tas, ka, arī zinot, kāds liktenis viņus sagaida, mēs esam dziļi satriekti, kad Nāve beidzot viņus paņem.
Publishers' Weekly
Eleganta, filozofiska un aizkustinoša grāmata. Romāns, kuru jālasa lēni un izbaudot. Ļoti skaists un svarīgs.
Kirkus Reviews
Savdabīgs stāsts, kura maldinoši vienkāršā valoda un mīklainais stils apraksta visdzļākās cilvēku izjūtas un visbaismīgākos cilvēku darbus… neparasta un neatvairāma grāmata, kuru ieteicams saņemt rokās un nolikt plaukta visredzamākajā vietā, lai lasītu vēlreiz. Jūs to darīsiet.
The Irish Examiner
Svars (kg) | 0.71 |
---|---|
Lapaspuses | 552 |
ISBN |
9789934034831
Nokopēts!
|
Platums | 14 |
Augstums | 21 |
Iesējuma tips | Cietie vāki |
Autors (i) | Markuss Zusaks |
Oriģinālnosaukums | The Book Thief |
Izdevējs | Zvaigzne ABC |